С боевым кличем «Ура!» все оказалось неоднозначно. Одни эксперты относят его к тем словам, которые мы переняли у монголо-татар. С монгольского «угарш!» переводится, как «вперёд» и со временем могло ассимилироваться до более простого «ура».
По другой теории клич пришел от западнославянских племен, берет начало от «нrr na ně» - (взять верх).
Третьи связывают его с основой современного слова «поразить» в значении ударить от русского «уразить». То есть часть слова просто отпала, и осталось только «ура».
Любопытно, что в Уставе ВС РФ приписывается применять восклицание «Ура!» в трех вариантах:
- В ответ на поздравление командования;
- Во время вручения боевого знамени;
- Во время атаки на противника.
Буквально глава III «Наступление» описывает порядок применения боевого клича вот так:
«Приблизившись к траншее противника на 25 — 40 м, личный состав по команде командира взвода „Взвод, гранатами — ОГОНЬ“ забрасывает противника гранатами и в точно установленное время („Ч“) с криком „ура“ вслед за танками врывается на передний край обороны противника, уничтожает его огнём в упор, овладевает объектом атаки и безостановочно продолжает наступление в указанном направлении».
Немцы в классических советских фильмах о Великой Отечественной войне ничего не кричат, идут цепью, стиснув зубы под знаменитую Симфонию №7 Дмитрия Шостаковича.
Но, что интересно, так это то, что в немецком существует понятие «hurra!» в значении «быстро двигаться», причем – это исконно германское выражение. Так что с большой вероятностью немцы тоже кричали что-то наподобие нашего «ура».
Если обратиться к воспоминаниям ветеранов войны, то можно встретить и использование различных ругательств противником во время боя (наши тоже ругались, конечно-ред.). Эмоции выплескиваются через привычный набор слов.
Отдельно ветераны вспоминают подразделения СС, которые шли в атаку с кличем «Eja! Eja! Alalala!» или дословно «Эйа! Эйа! Аляляля!».
Кричали, конечно, и что-то более пафосное, как, к примеру, советские командиры поднимали бойцов в атаку с призывом «За Родину! За Сталина!», так немецкие, могли подбадривать себя восклицая: «С нами Бог!».