Так публичные дома прозвали после Великой французской революции. Новый порядок требовал новых названий - революционеры заявили, что проститутки тоже люди, поэтому не стоит относиться к ним с презрением, надо быть толерантным, поэтому и это maison de tolérance.
Называние стало мемом для русских солдат, вступивших в Париж в марте 1814 года. Конечно же, они пользовались услугами парижских путан, и им очень нравилось, что притон по-французски красиво называется maison de tolérance. От этого слова не веяло дешёвыми духами и перегаром, а слышалось что-то вроде хруста французской булки.
Солдаты, вернувшиеся из Парижа в Россию, стали называть русские публичные дома домами терпимости.
Но русскоязычные посетители борделей не знали про толерантное отношение к проституткам, поэтому вкладывали другой смысл в название. Либо бедные девицы терпят своё ужасное положение, либо окружающие терпят существование такого греховного места, как maison de tolérance.