Революция азбуки. Почему в СССР хотели поменять русские буквы на латиницу

19:33 2021-10-30

Если бы в СССР реализовали проект, согласно которому русские буквы должны были заменить латиницей, вряд ли сегодня мы бы смогли читать книги на кириллице.

В 1929 году комиссия Главнауки при Наркомпросе РСФСР запустила проект, по которому все народы СССР в течении четырех лет должны были перейти на латиницу. Сторонником реализации проекта выступал нарком просвещения Анатолий Луначарский. Он при этом ссылался на Ленина: вождь говорил, что когда большевики окрепнут, им нужно будет заняться вопросом перевода народов на латиницу.

Причин тому было несколько. Кириллицу посчитали пережитком буржуазного прошлого. И если в 1930-ых ожидали, что поколение будет двуязычным, то следующее уже должно было читать на латинице. Следовательно, они не смогли бы прочитать вредные дореволюционнные буржуазные книжки. Еще латиница должна была объединить все народы. Одной из самых важных задач латинизации также считали то, что если выкинуть из алфавита несколько "ненужных" букв и знаков, можно сэкономить бумагу и типографскую краску. К началу 1930-ых годов на латиницу было переведено уже около 70 советских народов. В 1929 году Политбюро должно было утвердить подготовленный проект.

С 1926 года латинизация проходила ударными темпами, хотя началась еще при Ленине. К 1930-ому в первоначальном виде сохранились грузинский язык, идиш, армянский и три славянских.

Одним из самых больших минусов латинизации были огромные расходы на переобучение людей. И все это происходило во время индустриализации, на которую и так не хватало денег. Приходилось даже продавать картины из Эрмитажа. Одновременно с этим коллективизация взбудоражила все крестьянство и чуть не довела ситуацию до начала гражданской войны. Однако осенью 1929 года профессор Николай Яковлев встал во главе комиссии по разработке латинского алфавита для русского языка по решению Главнауки Наркомпроса РСФСР.

Разработали сразу три проекта. Так, твердый знак и заменявший его апостроф решили удалить, вместо "э" и "е" предполагалось наличие только одной буквы "е", обозначавшей оба звука, а "й" и мягкий знак должны были заменить на "j". Это вызывало ряд трудностей при написании.

Однако проект так и не реализовали. В 1930 от него отказались. Время и место было неудачным, финансирования не хватало. Луначарский как главный сторонник латинизации лишился своего поста в 1929 году, а проект, соответственно, лишился поддержки. Назначенный на его место нарком Бубнов относился к этому вопросу совершенно равнодушно.

При этом в реализации проекта не было отказано по политическим мотивам, и латинизация продолжилась. В 1931 на нее перешли эскимосы, карелы, ненцы, а в 1932 - коми и молдаване.

Во второй половине 1930-ых годов стало понятно, что надеждам на мировую революцию не суждено сбыться. Пошел обратный процесс, который завершился только к 1950-ым годам. Народы перешли обратно на кириллицу.