Каждый знает песню «Ла Кукарача», но практически никто не в курсе о ее значении

«Кукарача» на испанском языке —это таракан, а в двадцатых годах среди чиновников и офицеров было модно носить усы, торчавшие в стороны.

Мексиканцы обзывали чиновников «тараканами» и пели задорные песни, чтобы выразить свою политическую позицию.

Когда Мексика обрела независимость и свободу от диктатуры, песенка настолько вошла в головы населению, что они и дальше продолжали высмеивать таким образом вышестоящее руководство.

Не помогало даже сбривание усов.

Также существует повесть Нодара Думбадзе «Кукарача», которая рассказывает о молодом участковом инспекторе, которого называют Кукарачей из-за смуглого цвета кожи.

Инспектор пытается вразумить местных пацанов-воришек, но найти общий язык не просто.

Потом он влюбляется в девушку, которая встречается с бандитом.

Но после долгих сюжетных поворотов, злодей все-таки убивает доброго и отзывчивого инспектора.

А историю читателю передает один из тех мальчишек-разбойников.