Интересно и то, что в русском языке слово «Гондурас» имеет довольно яркие ассоциации, поэтому в шутках слово-название государства звучит действительно смешно. Кстати, «Гваделупа» или «Бердищево» вызывают похожую реакцию.
История Гондураса началась с 1502 года, когда Христофор Колумб совершал уже третье плаванье через через Атлантику, а Америка была открыта около 10 лет назад. Правда, государства Гондурас, конечно, тогда еще не было, а берег, где сегодня оно располагается, был неизведанным для европейцев.
Колумб попал в шторм и, когда увидел мыс в далеко произнес: «Gracias a Dios que hemos salido de esas HONDURAS». Если первая часть обозначает благодарность Господу, то вторая — искомое слово, от которого и пошло название целого государства.
Гондурас переводится как «глубина», таким образом, полная фраза Колумба звучала как «Спасибо Господу за то, что мы вышли из этих глубин». Правда, если говорить о конкретной фразе, а не о «художественном переводе», то все же в контексте Колумба слово «Гондурас» переводилось, как «глухомань», только менее цензурно.
Поэтому, есть спорный вопрос, правильно ли шутят россияне, когда используют название государства Гондурас в нецензурных выражениях или нет, но одна фраза, наверняка довольно точна: «Не ту страну назвали Гондурас».