Айседора Дункан и Сергей Есенин

Она приехала в другую страну, встретила известного поэта, влюбилась, но вот незадача: она не знает русского языка, а он не говорит на английском – это начало истории о романе Айседоры Дункан и Сергея Есенина.

Она приехала в СССР по приглашению наркома просвещения Луначарского и планировала открыть школу танцев.

Две души потянулись друг к другу: ей на тот момент было 45 лет, а ему – 27. У них была не только разница в менталитете, но и в возрасте – 18 лет. Пара расписалась в Хамовническом ЗАГСе Москвы.

По словам секретаря и переводчика Айседоры, накануне свадьбы она попросила исправить дату рождения, когда ей выдали советский паспорт:

«Это для Есенина. Мы с ним не чувствуем этих пятнадцати лет разницы, но она тут написана… и мы завтра дадим паспорта в чужие руки… Ему, может быть, будет неприятно».

Бывшая возлюбленная Есенина Надежда Вольпин вспоминала об отношениях Сергея и Айседоры:

«В страстную, искреннюю любовь Айседоры я поверила безоглядно. А что чувствовал к ней Есенин? Сильное сексуальное влечение?
Да, возможно. Но любовью его не назовёшь. Если и был он влюблён, то не в нее, а в антураж. Есенин ценил в ней яркую, сильную личность».

Их брак продлился недолго – всего два года, а отношения были очень бурными. В заграничных поездках она, бывало, вытаскивала его из борделей, и он не стеснялся поднять на нее руку.

Этот союз был обречен с самого начала, а через год после расставания Сергея не стало.